Nijntje Pluis wordt Nijntje Pluus

Leestijd: < 1 minuut

Het welbekende konijntje Nijntje, met daarin korte verhaaltjes voor de allerkleinsten, is al meer dan 65 jaar een begrip.

Uitgeverij Bornmeer verzorgde al tientallen vertalingen van Nijntje in streektalen. De eerste uitgave Nijntje op de Fietse was al een succes in meerdere streektalen. De Sallandse vertaling is gemaakt door Gerard Oosterlaar, bekend van duo Höllenboer.

Initiatiefneemster Annet Ellenbroek: “We zijn erg trots op het resultaat waar we met z’n allen aan gewerkt hebben. Gerard sprak het in en ik en Herman Koerhuis hebben redactioneel de puntjes op de i gezet. Het moest natuurlijk allemaal wel echt kloppen. Sallands is echt een officiële taal en dus een verrijking. Veel opa’s en oma’s spreken nog echt Sallands, het is toch erg leuk voor de jeugd om dit mee te krijgen,

Gerard Oosterlaar was afgelopen vrijdag bij Bruna Raalte om het eerste exemplaar te overhandigen aan wethouder Nijboer en om voor te lezen uit het boekje.

Foto: Annet Ellenbroek

Als je toch bezig bent!

Volg jij Salland1 al?

812FansLike
1,499VolgersVolg
2,074VolgersVolg
3,500AbonneesAbonneer
× App de radiostudio